読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

c5n's i18n

Webサービスの多言語化について書いています。

新卒から7年間働いた会社を退職してフリーランスエンジニアになりました

先週、新卒で入社して7年間働いた会社を退職し、フリーランスエンジニアとしての生活をスタートしました。 大学の専攻ががっつり文系だった僕でもエンジニアとして採用してくれ、3ヶ月の研修とさらに3ヶ月ものOJT期間を提供してくれて、徐々にエンジニアとし…

Webサービス多言語対応 技術的なチェックリスト

Webサービスの多言語対応について絶賛勉強中です。 この記事では、Webサービスの多言語化を実現するために、システム面でできることや考慮しなければならないことをチェックリスト形式でをまとめてみようと思います。 文字コードはUTF-8になっていますか? …

Webサービスを多言語化するリスクを考えてみた

IKEAがサウジアラビアで製作したパンフレットが物議を醸しているという記事がありました。 IKEA's Women-free Catalogue in Saudi Arabia 内容は記事を読んでいただければと思うのですが、これを読んで、自社のWebサービスを「国際化」するつもりが「多言語…

i18n対応で参考になりそうなサイト

Webサービスの国際化対応について勉強するにあたり、参考になりそうなサイトをまとめます。随時更新です。 コーディングのガイドラインなど Internationalization - W3C 文字コードとは、みたいな基本的なところからまとまっているので入門として使えそう。 …